Hablamos con el músico Idan Raichel, considerado la estrella de pop israelí...
Desde el 2002, año en que salió el álbum The Idan Raichel Project, el músico, compositor, productor y arreglista Idan Raichel es considerado una estrella de pop israelí, pues el sencillo Bo'ee, Ven Conmigo, fue una propuesta musical novedosa en su país natal.
The Idan Raichel Project
A sus 30 años es conocido internacionalmente y distinguido porque su música fusiona ritmos como el jazz, baladas, electrónica y música tradicional etíope y sefardí.
Tuvimos la oportunidad de entrevistar a este músico en Nueva York, quien perfectamente puede ser el Juanes israelí.
¿Cuál es la principal característica de la música etíope y sefardí? I.R. Es música israelí influenciada por los inmigrantes, diferentes grupos que han llegado a Israel. Estoy muy interesado en los vocalistas etíopes, son muy diferentes a los del resto de África, sus expresiones, sus tonalidades.
Los instrumentos que se utilizan son típicos de la comunidad Etíope, está por ejemplo el Krar (arpa de 5 cuerdas con un sonido mudo), el violín y la percusión (tambores). Por lo general el violín y el krar sólo se usan en sesiones de estudio porque se desafinan con mucha facilidad y es complicado afinarlos de nuevo en vivo.
En cuanto a las letras son más que todo de contenido del amor y temas generales, nada de política y por supuesto contienen influencias religiosas.
Por la antigüedad de las culturas, ¿cómo hace para mezclar ritmos como el jazz y la electrónica a la música tradicional etíope y Sefardí? I.R. Comenzamos con las melodías tradicionales y las tocamos con instrumentos occidentales (piano, guitarra). Luego regresamos a la melodía original a ver si encajan con la melodía tradicional, estamos yendo y viniendo entre lo occidental y lo oriental.
¿Qué aceptación ha tenido su música en su país natal? I.R. Estamos muy contentos porque nuestra música es considerada 'world music', por eso ha logrado ser crossover a la música pop o la música mainstream de Israel en la radio.
¿Qué tan difícil es mezclar la música con la religión? I.R. No somos ortodoxos; entonces nos sentimos bendecidos por mostrarle al mundo los parajes de la Biblia desde nuestro punto de vista para que la gente se pueda identificar.
Siendo un músico tan joven, ¿cómo cree que su trabajo ha contribuido a su país natal? I.R. Sólo hacemos música, pero el gobierno de Israel nos ve como embajadores culturales. Nosotros nos sentimos honrados, pero no somos embajadores. Pero si eso de alguna manera logra mostrar a nuestro país en el exterior, nos contenta.
¿Siente Idan que su música ayuda a cambiar un poco la imagen de Israel ante el mundo? I.R. Yo creo que mucha gente alrededor del mundo esta mas enterada de Israel en el plano político mas no de nuestra sociedad. Por medio de nuestra música mostramos otra cara de nuestro país y eso nos llena de satisfacción.
¿Qué sabe de la música tradicional latinoamericana? Básicamente he escuchado a los artistas mas conocidos de Latinoamérica pero lamentablemente no he escuchado los artistas mas tradicionales.
¿Dónde vive y cómo nos puede describir sus presentaciones en USA? I.R. Vivo en el sur de Tel-Aviv en un sitio muy humilde y relajado. Para mi es muy importante estar en un sitio así porque nuestra música provino de allí.
The Idan Raichel Project
Cuando tocamos en los Estados Unidos es muy diferente porque todo es muy grande y muy avanzado. No puedo decir que me siento en casa pero si nos sentimos muy bien recibidos.
La música de Idan Raichel era conocida en Israel y países cercanos, pero gracias a los canales de distribucion de Putumayo World Music, Raichel ahora tiene una presencia mas global
En Colombia, por ejemplo, se puede escuchar en la colección especial de Putumayo World Music titulada One World, Many Cultures, un CD que tiene colaboraciones musicales multiculturales. Por supuesto, también se consigue el CD The Idan Raichel Project.